エルモにまなぶ「折れるな!」
もうすぐセンター試験ですね。いろいろ追い詰められている人もいることでしょう。センター試験と二次試験の配点比率にもよりますが、とにかくあきらめてものごとが解決することはありません。
状況を打開するには、足りないのは質ではなく量であると考えて同じ対策をつづけるか、足りないのは量ではなく質であると考えて別の対策に移行するか、どちらかしかないでしょう。
ワタクシはセンター75%から逆転して岐阜大の医学部に合格した生徒をみたことがあります。
今うまくいっていないという人が、期限までまだ1年以上ある場合なら、用いる資源なり人材なりを変更して別の戦略に移行すべきですが、ここまで押し詰まった時期になったら、エルモとベッカムのいうとおり、「折れるな!」が一番ましなギャンブルなのではないかと。
どのみち、ここまで順調に来たと感じた人にも、本当に思い通り合格できる保証はないのが受験というもの。どうせ不確定性がつきまとう挑戦なら、成功しても失敗しても受け入れられる挑戦をするのが吉でしょう。
というわけで、今年受験する人も今後の人も、あるいはそれ以外のあらゆる悩める人も、このエルモを見よ!
真っ赤に萌える燃える魂の叫びを聞け!!!
http://www.youtube.com/watch?v=IDgQYTPpsx4&feature=related
【たぶんこう言っているのだと思われ】
Beckham: Hi! I am David. And today, I am here to tell you about the word ’persistent’. Persistent means not to give up even when things don’t go the way you want them to.
Elmo: Mr. David. Oh, oh, Mr. David, please, play soccer with Elmo.
B: Not right now, Elmo. I am in the middle of something.
E: Ah! Okay. (leaving, with a sound like wearing football shoes!? )
B: Uh, okay. Back to persistent. Here is an example. If you want to learn how to dribble a ball like this… (controlling the ball )… you have to keep trying and trying. You have to be persistent.
E: Oh, oh, Mr. David, are you ready for Elmo?
B: Not yet, Elmo.
E: Uh, okay.
B: And if you want to be able to bounce a ball on your head like this… (doing it four times )… you can’t give up. You have to be persistent. So if you really really want to do something… (interrupted by Elmo)
E: Oh, oh, Mr. David, please, please, please. Can Elmo and Mr. David play by now? PLEASE! PLEASE! PLEASE! PLEASE! PLEASE!
B: It pays to be persistent like my red furry friend here. Come on, Elmo. Let’s play.
E: Okay. (turning to us and shouting so victoriously ) Persistent! Ahahahaha! Don’t worry, Mr. Beckham!
ははは、そんな曲芸はキーパーだったワタクシには関係ありませんとも。
サッカーの本質なら、ワールドカップスペイン大会の西ドイツ対フランスをみれば一発でわかりますよ!
シューマッハ突撃、スタジアム沸騰、覚醒するプラティニ軍団、そしてルンメニゲは状況を開始する。
試合を越え勝負を超えた戦い。これが人間のフットボールですよ、うん。
| 固定リンク

